श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 2: उत्तर-खण्ड: श्री गोलोक महात्म्य  »  अध्याय 1: वैराग्य (त्याग)  »  श्लोक 138-139
 
 
श्लोक  2.1.138-139 
यदि पूजोत्सवं तस्य
वैभवं च दिदृक्षसे
तदैतद्-देश-राजस्य
विष्णु-पूजानुरागिणः

महा-साधोः पुरीं याहि
वर्तमानम् अदूरतः
तत्र साक्षात् समीक्षस्व
दुर्दर्शं जगद्-ईश्वरम्
 
 
अनुवाद
"यदि आप भगवान के ऐश्वर्य और उनकी पूजा के महान उत्सव को देखने के लिए उत्सुक हैं, तो कृपया इस देश के परम पूज्य राजा की राजधानी जाएँ। वे भगवान विष्णु की पूजा में अगाध प्रेम से अनुरक्त हैं। आपको उनका नगर निकट ही मिलेगा, और वहाँ आप ब्रह्माण्ड के स्वामी के दर्शन कर सकेंगे, जिन्हें देखना अत्यंत कठिन है।
 
"If you are eager to witness the splendor of the Lord and the grand celebration of His worship, please visit the capital of the most revered king of this country. He is devoted with immense love to the worship of Lord Vishnu. You will find his city nearby, and there you will be able to see the Lord of the Universe, who is extremely difficult to see.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas