|
| |
| |
श्लोक 1.7.40  |
रुन्धानो वेणु-नादैर् गा
वर्तमानां सहालिभिः
राधिकाम् अग्रतो लब्ध्वा
स-नर्म-स्मितम् अब्रवीत् |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब वे गायों को भटकने से बचाने के लिए बांसुरी बजाते हुए आगे बढ़ रहे थे, तभी उनकी मुलाकात श्री राधिका जी से हुई जो अपनी सखियों के साथ वहां उपस्थित थीं और उन्होंने उनसे विनोदपूर्ण टिप्पणियों और आकर्षक मुस्कान के साथ बात की। |
| |
| As he was moving ahead playing the flute to prevent the cows from straying, he met Sri Radhika Ji who was present there with her friends and spoke to them with humorous remarks and charming smile. |
| ✨ ai-generated |
| |
|