|
| |
| |
श्लोक 1.6.58  |
श्री-बलदेव उवाच
वध्वः सहज-तत्रत्य-
दैन्य-वार्ता-कथा-परान्
अस्मान् वञ्चयतो भ्रातुर्
इदं कपट-पाटवम् |
| |
| |
| अनुवाद |
| श्री बलदेव ने कहा: हे देवियो, यह सब मेरे भाई का चतुराईपूर्ण छल है। हम व्रजवासियों के दुःख के बारे में बताने पर तुले हुए हैं—जो कि वास्तविक दुःख है—और वह हमें धोखा दे रहे हैं। |
| |
| Sri Baladeva said: O ladies, this is all a clever trick by my brother. We are trying to tell him about the suffering of the people of Vraja—the real suffering—and he is deceiving us. |
| ✨ ai-generated |
| |
|