|
| |
| |
श्लोक 1.6.33  |
अथागतं गुरु-गृहात्
त्वत्-प्रभुं प्रति किञ्चन
सङ्क्षेपेणैव तद्-वृत्तं
दुःखाद् अकथयं कु-धीः |
| |
| |
| अनुवाद |
| लेकिन मैं ज़्यादा बुद्धिमान नहीं हूँ। जब आपके प्रभु अपने गुरु के घर से लौटे, तो मेरी उदासी ने मुझे उन्हें संक्षेप में व्रजवासियों का हाल-चाल बताने के लिए प्रेरित किया। |
| |
| But I am not very intelligent. When your Lord returned from His Guru's home, my sadness prompted me to briefly inform Him of the condition of the people of Vraja. |
| ✨ ai-generated |
| |
|