श्री बृहत् भागवतामृत  »  खण्ड 1: प्रथम-खण्ड: श्री भगवत कृपा सार निधार  »  अध्याय 6: प्रियतम (सर्वाधिक प्रिय भक्त)  »  श्लोक 123
 
 
श्लोक  1.6.123 
श्री-परीक्षिद् उवाच
शृण्वन्न् असौ तत् पर-दुःख-कातरः
कण्ठे गृहीत्वा मृदुल-स्वभावकः
रामं महा-दीन-वद् अश्रु-धारया
धौताङ्ग-रागो ’रुदद् उच्च-सुस्वरम्
 
 
अनुवाद
श्री परीक्षित बोले: यह सुनकर, जो स्वभाव से ही सौम्य हैं और दूसरों के दुःख से व्यथित हैं, कृष्ण ने बलराम का गला पकड़ लिया और मानो किसी का जीवन नष्ट हो गया हो, आँसुओं की धारा बहने लगी। वे अपनी मधुर वाणी में ऊँचे स्वर में रोए, और आँसुओं ने उनके शरीर से श्रृंगार के सारे वस्त्र धो डाले।
 
Sri Parikshit said: Hearing this, Krishna, who is naturally gentle and deeply moved by the suffering of others, seized Balarama by the throat and, as if someone had lost his life, burst into tears. He wept loudly in his sweetest voice, and the tears washed away all the adornments from his body.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by acd